![]() |
Melancholy
Black cloud hangs over me again
Drops of sadness are falling like rain Coming feelings of regrets and sighs That I have known a thousand times Bridge: Source of my strength to carry on Disappearing Like sands after lowtide Will I be gathering on and on Appearing Like sands after hightide All around is misty and blurry No sense in what I used to worry Everything Iīve done seems to be in vain Pleasure of it will never more remain Bridge: Source of my strength to carry on Disappearing Like sands after lowtide Will I be gathering on and on Appearing Like sands after hightide Chorus: Drowning in a lake of melancholy Just head above the surface Canīt get out all walls are slippery My eyes looking at a white haze Drowning in a lake of melancholy Sands below me falling down Shall it last eternally? Or will my head go down? (too) |
Sweet innocence
Iīm just a shadow of a child
I used to be All beatiful insideīs been broken by years Everyday there was something new To see and learn Time after time all unknowledge was burnt Bridge: When did it happen Who is to blame The change shattered All my life and broke my game I used to live in my free world With no cares Of the god called money that rules Everywhere Iīve never really thought that My soul could bleed That I would ever meet with All lies and greed Bridge: When did it happen Who is to blame The change shattered All my life and broke my game Chorus: I donīt wanna be I donīt wanna be an adult since now I donīt wanna see I donīt wanna see the world go down Indifference and selfishness I had to fight "Obey!" "Work!" "Pay!" "Die!" is life with We all satisfied Bridge: When did it happen Who is to blame The change shattered All my life and broke my game Chorus: I donīt wanna lose I donīt wanna lose sweet innocence I donīt wanna feel I donīt wanna feel blood of childhood on my hands |
Living in a cave
Sitting here in your small world
You think youīve got all Living your life only with Shadows on the wall You live as they taught you As your ancestors did Never look to the light! Or you will be hit Bridge: You have never dared to move To leave your sacred ground You are scared to know all truth To turn your head around Chorus: From the cradle to the grave You are living in a cave Only shadows on the wall They cannot be really all! Hardly no one wants to know About brighter way to go Doubts are crying in your head But they are weaker than Conviction of the others Who defeat you again But there is undying doubt If light burns like fire Then fire just can warm either And might take you higher Bridge: You have never dared to move To leave your sacred ground You are scared to know all truth To turn your head around Chorus: From the cradle to the grave You are living in a cave Only shadows on the wall They cannot be really all! Hardly no one wants to know About brighter way to go |
I liked this, but the chorus seemed to have a couple nits.
Drowning to the lake of melancholy -"to" sounds awkward. "Drowning in a" sounds a little smoother there. Just head above a surface - instead of "a surface" maybe "the surface." "a surface" makes me wonder surface of what? Canīt get out all walls are slippery - okay My eyes looking to a white haze - The "to" here seems tricky. I'm getting different interpretations of that. That can be a good thing if that's your intention. Drowning to the lake of melancholy - See above Sands below me falling down - okay Shall it last eternally? - okay Or will my head go down too? -I like this idea, but having "too" at the end seems to make it less powerful. I'm not real sure how I'd alter that line other than completely removing "too." Take it or leave it. Just my thoughts. Enjoyed the lyric. |
I'm not being rude, but I have to ask if English is your second language. There's a few things in this and the other piece you posted that are leading me to believe that, and if it is so, I'll explain my alterations a little differently.
Good read overall. It's nice to see more lyrics on here. |
Another singable piece, but one verse threw it off for me.
But there is undying doubt If light burns like fire -Those two lines flow well. Then fire just can warm either - This line is where it falls off. And might take you higher - I'm not sure if this line weakens the verse since the previous line is unclear. Just a little to consider to polish your song. |
Quote:
Hi L,B'XXX Thank you for your advices. I edited them. Youīve got great feeling about a lyrics flow. Quote:
Youīre right. Iīve got the same feeling about "too" doesnīt fit to melody. :) |
Quote:
Thatīs ok. :) Youīre right. English isnīt my native language. Iīm from Czech republic (Europe). |
Quote:
Youīre right again about the line where it falls. I canīt figure out another line. Any advice? Thank you. |
Questions
Is it my destiny
To suffer all the time? Is it meant to be Easy living is a crime? Is it precious for me A simple happiness? Is it so usual To (be) drowning in sadness? Is it so hard for me To reach aims day by day? Is it the same for all With all hurdles on their way? Whyīs someone born here Under blue sunny sky? Whyīs a rain falling Just on me tell me why? Bridge: When I feel bad Itīs in my head Appearing pain Dwells in my heart A big question mark Again and again Chorus: Questions Questions without answers Questions Questions eat me like a cancer Questions Questions another whys Questions Questions theyīll never die Chorus: Questions Questions without answers Questions Questions eat me like a cancer Questions Questions another whys Questions Questions theyīll be until I die |
Explain a little bit about what you're trying to get across there and we'll see if we can come up with something, okay?
|
That's cool. :) I'll try to come close to what you're saying in your lyrics, but if I miss the mark let me know.
Iīm just a shadow of a child I used to be All beatiful insideīs been - All beauty inside has been broken by years Even though you slur to make it sound like "inside's" it reads easier with the word "has" there. It's not a good contraction to use, but if you want to keep it there that's okay. I see why. Everyday there was something new To see and learn Time after time all unknowledges Were burnt -Can you clarify what you mean by "unknowledges?" I don't think that's a word. Bridge: When has it happened - When did it happen or What has happened - if either of those fit your meaning. Who is to blame The change shattered With all my life and broke my game - Do you mean "The change shattered All my life and broke my game?" I used to live in my free world With no cares Of the god called money that rules Everywhere Iīve never really thought that My soul could bleed That I would ever meet with All lies and greed -Nice flow to that stanza. Bridge: When has it happened Who is to blame The change shattered With all my life and broke my game Chorus: I donīt wanna be I donīt wanna be an adult since now - an adult anymore I donīt wanna see I donīt wanna see the world goes down - the world go down or the world sink down? Indifference and selfishness I had to fight Obey work pay die is life with We all satisfied -The last 2 lines are a little unclear. Could you explain them a little more? Bridge: When has it happened Who is to blame The change shattered With all my life and broke my game Chorus: I donīt wanna lose I donīt wanna lose sweet innocence I donīt wanna feel I donīt wanna feel blood of childhood on my hands I hope that helps out a little bit. |
Quote:
I want to say what I said in lines but maybe with another words or synonyms. |
Quote:
I leave this as it is īcause of a melody flow. Quote:
This verse means when youīre young you learn everyday something new and get everyday a new knowledge. Then you learned everything and nothing new is waiting for you, nothing knowledge to get, so it means all "unknowledges" are gone (were burnt). Maybe there should be "all unknown is burnt" Quote:
Yeah. Exactly. I will edit it. Quote:
"an adult anymore" doesnīt fit to melody. "The world go down" is ok. Quote:
It means "Obey!" "Work!" "Pay!" "Die!" are commands we are given in our lives nothing more like fun or "do what you like" and we are even satisfy with this life. Thank you for your great advices that lead me to my improvement :) |
S.M.C.
Blow!
When I saw you by a bar Fire caught me tight Face like angel of midnight star My C. started to rise I decided you must be mine Tonight or never Now Iīm looking to your eyes And feel your shiver Bridge: Face to face To see your grace Skin on skin Let the love begin Chorus: Do it do it do it tonight You are the girl of my life Do it do it do it to me You are the girl of my dream Babe I hope you understand Want no love just sex If you have got the same plan Just spread your long legs Bridge: Face to face To see your grace Skin on skin Let the love begin Chorus: Do it do it do it tonight You are the girl of my life Do it do it do it to me You are the girl of my dream |
What is "either" in reference to in the third line of the stanza? Are you meaning the "you" as well as the person doing the talking? I hope that's not too confusing.
|
Okay. For the line with "unknowledges" would this work? -
Time after time all unknowns Were burnt I thought the line "Obey work pay die" was how you described it. If you want those to be more forceful I'd punctuate it with the exclamations right in the piece. Indifference and selfishness I had to fight Obey! work! pay! die! -is all life is (or - is all life) All are satisfied - I reworded this for clarity, but tried to keep the same rhythm going. I'm glad to help out. When you're writing from a translation or directly in another language sometimes the wording can be awkward for those that speak that language so I'm trying to help you bridge the two. |
The second stanza, second stanza -
To (be) drowning in sadness? or Is it so usual Drowning in sadness? If you use the second one it doesn't mess up the rhythm by adding the extra word. The only other place I can see is - Questions another whys Questions - more whys Questions constant whys Questions always whys That can be fiddled with to fit and still get your meaning across. Other than that it's a self reflective piece that seems to be working over life's hurdles that one can either sink into or eventually rise above. Nice job. |
Okay, you've got a conflict of idea here because in the bridge you have "Let the love begin" and then you say "Want no love just sex." If you can find a way to replace the first "love" the conflict will be gone.
Let the magic begin Let the moment begin Let impulse begin Or you could change that line entirely. That's always an option. Oh, one other thing. Right at the beginning is she standing inside at a bar or outside the bar like on the sidewalk? "A bar" makes it sound like she's outside. If you mean inside, change "a bar" to "the bar" and it will make that clearer. And the line "My C. started to rise." I'm sure I know what that's supposed to say, but if you want the piece a little more user friendly you can substitute My want started to rise My blood started to rise I think you get the idea. |
To me, the "change of tone" reads like a workably-horrible, anticlimactic twist. Made me :rofl: . Whether the twist was intended or not is another matter.
|
| All times are GMT -5. The time now is 20:29. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.3
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.