Forum Forum (
-   Poetry Lyrical (
-   -   Nothing is the way it should (

Amadeus 2005-12-01 04:28

I stand by the sink
Noticed now that the cliché-emo-type title might scare some people away. And we don't want that, now do we?

Some swedes and other fanatical fans of a certain swedish popstar just might recognize the song being parodised, though it don't work perfectly in this English version. Other than that, what do you think?

Nothing is the way it should
No good wishing that it would
Wash up, clean up, bake up
Move the snow, watch it melt
Jobs are lining up in que
My spirit it is cracking - oh is this adieu?

I stand here by the sink
Though I'm free today
Yea, I stand here by the sink
Though the sun is shining bright
Shining still

For weeks my heart was aching
Holiday oh holiday please be here
Doubtless will it be different
Spare time heals the scars of soul
Not so, the dish is waiting
Chaining down my inner longing

I stand here by the sink
And then I shovel snow
Yea, I stand here by the sink
Cause' mummy has an aching back

Aaaaaa-ching baaa-aaack!

Then I hit the snow again
The white that only melt again
No laughing reach my ears
No colours left before my eyes
Where's the holiday that I dreamt
In a thought someone forgot

Get down to the sink
I he-ar all the time
Get to the dish, dishy-ishy
And then move the snow

I stand here by the sink
But my holiday it is now
No I won't stand here washing
I think I'll take my leave
Run away


L,B'XXX 2005-12-01 07:31

"Monday has come around again
I'm in the same old place
With the same old faces always watching me
Whe knows how long I'll have to stay
Could be a hundred years
Of sweat and tears
At the rate that I get paid
Sometimes I slowly drift away
From all the dull routine
That's with me every day
A fantasy will come to me
Diamonds are what I really need..."

excerpt from It's a great song.

Man, this was cool. I don't know what this was a parody of, but as both a domestic and professional dishwasher I could sure relate to it. It made me smile because it hit home. A little rough in a couple places wordwise, but since I don't know the song that you're using I don't want to comment on those or change them because of the meter.
And I couldn't get Abba outta my head! AHHH! Waterloo!!!

Amadeus 2005-12-01 11:41

Nope, not ABBA, but allmost as wonderous commercial-wise.

Amadeus 2005-12-01 12:06

Sorry, where are my manners?
Thank you for the comment, always feels good with positive feedback. Yes, it's a little rough here and there, but I wrote it in Swedish originally and then translated it in ten minutes.
And it only goes to show, you have to take the inspiration where you can. Damn, maybe I should do something about that essay.

L,B'XXX 2005-12-01 17:15

"Doubtless will it be different
Spare time heals the scars of soul"
Doubtless it will be different
Spare time heals the soul's scars

"The white that only melt again
No laughing reach my ears"
The white that only melts again
No laugh reaching my ears

Would that work? The more I read this the more I like it. I understand the translation thing perfectly. I've helped with the English after it's been translated from Swedish before.

Amadeus 2005-12-01 20:20

If you'd like you can try to check up the song. Ahem, lady and gentlemens, honoured metal heads, this is a parody of:

Per Gessles and Gyllene tides song "Jag går och fiskar".

I tried to upload my file of it, but it was to big. But I guarantee you, you would love that synth...

Nah, afraid those changes doesn't really work with the beat, but thanks anyway. I don't think I'll try to take it any further; just thought the idea was funny enough to share.

L,B'XXX 2005-12-01 21:04

Well, I certainly liked it.

All times are GMT -5. The time now is 02:59.

Powered by: vBulletin Version 3.0.3
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.